Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Vers la fin de la Guerre Froide, le chanteur Américain Sting sort le tube Russians. Cette chanson, pleine de métaphores, sort en 1985 et met l'accent sur les conséquences du conflit qui oppose les États-Unis à l'URSS. Sting dénonce notamment la fabrication de l'arme nucléaire par les deux blocs via cette phrase : How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy (Comment puis-je sauver mon fils du jouet mortel d'Oppenheimer), le jouet mortel étant la bombe A utilisée à deux reprises contre les Japonais en 1945. Oppenheimer, éminent scientifique, a effectivement participé au projet Manhattan pour la construction de cette bombe.

La chanson est tirée d'un opéra de Sergeï Prokofiev. Quelques explications complémentaires ici et sur le tube de Sting.

Édit de 2022 : la guerre faisant actuellement rage en Ukraine, surtout ne vous étonnez pas d'entendre certaines personnes entonner le refrain de Sting : We share the same biology/Regardless of ideology/Believe me when I say to you/I hope the Russians love their children too (Littéralement : Nous partageons la même biologie/Indépendamment de toute idéologie/Croyez-moi quand je vous dis/J'espère que les Russes aiment leurs enfant aussi). Vers la fin, Sting remplace I hope the Russians love their children too par What might save uns me and you/Is if the Russians love their children too (Ce qui pourrait nous sauver vous et moi/Ce serait que les Russes aiment leurs enfants aussi).

En parallèle de mon emploi actuel, je travaille actuellement sur la traduction intégrale du texte et la posterai dès que possible.

Tag(s) : #Musique
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :