Alors que l'hymne français reste inchangé depuis 1789, les Russes, eux, ont eu droit à plusieurs hymnes nationaux. Petit tour d'horizon (non exhaustif)...
Titre | Traduction | Période |
Преображенский Марш | La Marche de Préobrazhenskij | 1716-1791 |
Громѣ побѣды раздавайся! | Laissez retentir le tonnerre de la victoire ! | 1791-1816 |
Молитва Русских | La prière des Russes | 1816-1833 |
Боже, Царя храни! | Dieu, sauve le tsar ! | 1833-1917 |
Рабочая Марсельеза | La Marseillaise des Travailleurs | 1917-1922 |
Интернационал | L'Internationale | 1922-1944 |
Государственный гимн СССР | Hymne officiel de l'URSS | 1944-1990 |
Патриотическая песня | Chant Patriotique | 1990-2000 |
Государственный гимн Российской Федерации | Hymne officiel de la Fédération russe | 2000-Aujourd'hui |
Oui je sais, je n'en ai listé que 9 sur 14. Mais vous trouverez l'intégralité des hymnes russes dans une vidéo de 39 minutes en bas de l'article.
Hymne de la Russie impériale (1791-1816)
●▬▬▬▬⇭★ ТЕКСТЪ ★⇭▬▬▬▬●
Громъ побѣды, раздавайся!
Весѣлися, храбрый Россъ!
Звучной славой украшайся.
Магомета ты потресъ!
Славься симъ, Екатерина!
Славься, нѣжная къ намъ мать!
Воды быстрыя Дуная Ужъ въ рукахъ теперь у насъ;
Храбрость Россовъ почитая,
Тавръ подъ нами и Кавказъ.
Ужъ не могутъ орды Крыма
Нынѣ рушить нашъ покой;
Гордость низится Селима,
И блѣднѣетъ онъ съ луной.
Славься симъ, Екатерина!
Славься, нѣжная къ намъ мать!
Стонъ Синила раздается,
Днесь въ подсолнечной вездѣ,
Зависть и вражда мятется
И терзается въ себѣ.
Мы ликуемъ славы звуки,
Чтобъ враги могли узрѣть,
Что свои готовы руки
Въ край вселенной мы прострѣть.
Славься симъ, Екатерина!
Славься, нѣжная къ намъ мать!
Зри, премудрая царица!
Зри, великая жена!
Что Твой взглядъ,
Твоя десница
Нашъ законъ, душа одна.
Зри на блещущи соборы,
Зри на сѣй прекрасный строй;
Всехъ сердца
Тобой и взоры
Оживляются одной.
Славься симъ, Екатерина!
Славься, нѣжная къ намъ мать!
Hymne de l'Empire russe de 1833 à 1917. Vous avez l'impression de voir des fautes d'orthographe ? C'est normal : le propriétaire de la chaîne Youtube a respecté les règles orthographiques qui étaient en vigueur à l'époque ! La vidéo est illustrée avec un tableau représentant l'actuel musée de l'Ermitage et la colonne Alexandre (Saint-Pétersbourg) en arrière-plan, avec les armoiries de l'Empire russe au premier plan.
●▬▬▬▬ஜ۩СЛОВА۩ஜ▬▬▬▬●
Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, на славу намъ!
Царствуй на страхъ врагамъ,
Царь православный!
Боже, Царя храни! (Refrain de 1833 à 1917)