
Quand vous voyagez à travers le monde, sans doute avez-vous coutume de vous présenter en donnant vos nom et prénom. Dans les pays russophones, il en est autrement...
En effet, les Russes ont un nom de famille, un prénom et un patronyme.
Patronyme : késako ? Il suit toujours le prénom de la personne, il est composé du prénom du père et d'un suffixe, qui varie selon que l'on soit un homme ou une femme : -itch pour les hommes, -ovna pour les femmes.
En Russie, il est courant de ne se présenter qu'avec son nom et son patronyme ; le nom de famille n'y est accolé que dans de rares cas (sur le courrier, par exemple).
Outre le nom, il n'existe pas de "titre" officiel pour aborder les gens dans la rue. Il n'y a pas de "monsieur" (господин) ni de "madame" (госпожа) car cela renvoie à l'ère tsariste ; quant à "camarade" (товарищ), cela rappelle l'époque soviétique.